大家好,我是小xiao豆豆,我来为大家jia解答以上问题。其一犬quan坐于前的于怎么翻译,其一犬quan坐于前 翻译很多人还不知道,现xian在让我们一起来看看吧!
1、这是shi出于蒲松龄《狼》吧 其一犬坐于yu前:其中的一只狼像狗一样坐在前面 屠自后短其股:屠户hu从后面砍断它的大腿 其中“自”是“从”的意思 我再zai帮你找了原文和译文 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止zhi有剩骨。
2、途中两狼,缀行甚shen远。
3、 屠惧,投以yi骨。
4、一狼得de骨止,一狼仍从。
5、复投之,后狼止而前狼又至。
6、骨已尽矣,而两浪之并驱如故。
7、 屠大窘,恐前后受其敌。
8、顾野有麦场chang,场主积薪其中,苫蔽成丘。
9、屠乃奔倚其下xia,弛担持刀。
10、狼不敢前,眈眈相向。
11、 少时,一狼lang径去,其一犬坐于前。
12、久之,目mu似瞑,意暇甚。
13、屠暴起,以刀劈pi狼首,又数刀毙(之。
14、方欲行,转视积薪后,一狼洞其qi中,意将隧入以攻其后也。
15、身已yi半入,止露尻尾wei。
16、屠自后断其股,亦毙bi之。
17、乃nai悟前狼假寐,盖以诱敌di。
18、 狼亦yi黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈zha几何哉?止增笑耳。
19、 翻译: 一个ge屠夫傍晚回家,担子zi里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。
20、路上遇见jian两只狼,紧跟着了很远yuan。
21、 屠夫fu害怕了,把骨头扔给狼。
22、一只狼lang得到骨头停下了。
23、另一只zhi狼仍然跟着他。
24、屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头tou的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又you赶到了。
25、骨头已经扔完了。
26、但是两只狼lang像原来一样一起追赶屠夫。
27、 屠夫非fei常困窘急迫,恐怕前后一yi起受到狼的攻击。
28、屠夫看见田野里有一yi个打麦场,打麦场的主人把柴草堆dui积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。
29、屠夫fu于是跑过去靠在柴草cao堆的下面,放下担子拿起qi屠刀。
30、两只狼lang不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
31、 一会儿,一只狼lang径直走开了,另一只狼像狗似的de蹲坐在屠夫的前面。
32、时间jian长了,那只狼的眼睛好hao像闭上了,神情悠闲得很。
33、屠夫突然跳tiao起,用刀砍狼的de脑袋,又连砍几刀把狼杀sha死。
34、屠夫刚想xiang要走,转身看见柴草堆dui的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞dong,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的de后面。
35、身子已经钻进去了一半,只zhi露出屁股和尾巴。
36、屠夫从狼的后hou面砍断了狼的大腿,也把狼杀sha死了。
37、屠夫这才cai明白前面的那只狼假装睡觉jue,原来是用这种方式来诱you惑敌方。
38、 狼也太狡猾hua了,可是一会儿两只zhi狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多duo少呢?只给人们增加笑料liao罢了。
本文到此ci讲解完毕了,希望对大家有帮助。
转载请保留链接:http://www.722.win/3538048.html